ساهموا!خرائط البلدان
AR EN ES FR 

من تنوّع المصطلحات إلى استخدام التعابير الملطّفة للإشارة إلى مخيمات الأجانب

ترجمة الى: ENFR
خريطة نُشرت على الموقع في 15 ديسمبر 2014

الخرائط

  • من تنوّع المصطلحات إلى استخدام التعابير الملطّفة للإشارة إلى مخيمات الأجانب من تنوّع المصطلحات إلى استخدام التعابير الملطّفة للإشارة إلى مخيمات الأجانب

تعليقات

تُظهر الخارطة التعابير الملطّفة التي تستخدمها الدول الأوروبية للحديث عن مختلف أنواع مراكز الاحتجاز: فرومانيا تتحدّث عن “مركز الرعاية الحكومية” .
واستخدمت تركيا – البلد المرشح لعضوية الاتحاد الأوروبي – مصطلح ” بيوت الضيافة” إلى أن استدعتها اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب التي نصحتها باستخدام مصطلح مركز الاحتجاز ” بما أنّ المحتجزين في هذه المراكز سُلبوا حريتهم دون أدنى شك”.
أمّا مجموعة Migreurop فتفضّل استخدام كلمة “مخيّم”، وهو مصطلح يشير إلى طرق حجز المهاجرين المختلفة والتي تلجأ إليها أكثر فأكثر سلطات دول عديدة في العالم.

 

وثائق مُرفقة

معلومات حول المراجع

تاريخ (تواريخ) النشر: 2014
الكاتب (كتّاب): Migreurop
مصدر (مصادر): La face cachée des camps d'étranger.e.s en Europe